Difference between revisions of "Dubbing"
From SoundInGames.com - Sound Design in Games
ValterAlves (Talk | contribs) m |
ValterAlves (Talk | contribs) m |
||
| Line 13: | Line 13: | ||
| rel2=[[Subtitles and Captions]]<br> | | rel2=[[Subtitles and Captions]]<br> | ||
| revisions =Introduced in version 1.0 | | revisions =Introduced in version 1.0 | ||
| + | | description= | ||
| + | [[Dubbing]] is used to allow alternate languages to the one adopted in the main [[Voice Acting]]. | ||
| + | Dubbing may be pertinent not strictly by the players' inability to understand the original language but also by cultural reasons. | ||
| + | |||
| + | Issues with [[Dubbing]] are common to those in the practice in movie industry. Apart from the technical difficulties of lip synchronization (when it applies), some expressions are hardly translatable, for instance due to cultural specificities. | ||
| + | |||
| examples= | | examples= | ||
| ex1=<mt p="Dubbing" g="Heavy Rain" h="140"></mt> | | ex1=<mt p="Dubbing" g="Heavy Rain" h="140"></mt> | ||
| ex2=<mt p="Dubbing" g="Uncharted" h="140"></mt> | | ex2=<mt p="Dubbing" g="Uncharted" h="140"></mt> | ||
}} | }} | ||
Revision as of 20:26, 16 August 2011
| |
| |
| The card's front face | The card's back face |
Contents
Synopsis
| Replacing original voices, to adapt to other language. |
Relationships
Context:
Dialogue
, Voice Acting
, Narrative
, Character Soundprint
.
May call for:
Subtitles and Captions
.
Description
Dubbing is used to allow alternate languages to the one adopted in the main Voice Acting. Dubbing may be pertinent not strictly by the players' inability to understand the original language but also by cultural reasons.
Issues with Dubbing are common to those in the practice in movie industry. Apart from the technical difficulties of lip synchronization (when it applies), some expressions are hardly translatable, for instance due to cultural specificities.
Examples


